текст «История Махабхараты»

महाभारत-कथा (История Махабхараты, 1 падеж, ж. р., ед. ч.)

Прочитайте ниже приведенный текст «История Махабхараты». В учебнике он находится на стр. 51. Постарайтесь перевести его, и разобрать  каждое слово. После текста и перевода есть детальный разбор всего текста, по нему вы сможете проверить себя.

История Махабхараты

Перевод текста:

перевод

Словарик после текста:

Словарик

Детальный разбор текста:

महाभारत-कथा (История Махабхараты, 1 падеж, ж. р., ед. ч.)

पुरा हस्तिनापुरे शान्तनुर्नाम नृप अासीत् ।

पुरा (раньше, неизменяемое слово) हस्तिनापुरे ( в Хастинапуре, 7 падеж (место), м. р., ед. ч.) शान्तनुर्नाम (Шантану по имени, сандхи: शान्तनुः (Шантану, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.) + नाम (по имени, неизменяемое слово)) नृप (царь, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.) अासीत् (был, глагол अस्, прошедшее время, 3 лицо, ед. ч.)

तस्य त्रयः पुत्राः अासन् । 

तस्य (Его, местоимение, 6 падеж (принадлежность)) त्रयः (Три, числительное, относится к существительному पुत्राः 1 падежа, м. р., мн. ч.)  पुत्राः (сына, 1 падеж (субъект), м. р., мн. ч.) अासन् (были, глагол अस् , прошедшее время, 3 лицо, мн. ч.) 

तेषां देवदत्तः ज्येष्ठः । 

तेषां ( Из них, местоимение, 6 падеж (превосходство), м. р., мн. ч.) देवदत्तः (Девадатта, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.) ज्येष्ठः (старший, прилагательное, 1 падеж, т. к., относится к сущ. देवदत्तः 1 падежа, ед. ч., м. р.)

भीषणं प्रतिज्ञाग्रहणात् तस्य भीष्मः इति नाम अासीत् ।

भीषणं ( Ужасно, 2 падеж (наречие)) प्रतिज्ञाग्रहणात् ( обета принятия, प्रतिज्ञा — обет + ग्रहणात् — принятие, 5 падеж, причина, м. р., ед. ч.) तस्य (его, 6 падеж (принадлежность)) भीष्मः (Бхишма, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.) इति (вот (так), неизменяемое слово) नाम (имя, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.) अासीत् (было, глагол अस् , прошедшее время, 3 лицо, ед. ч.)

सः राज्यग्रहणं न करोति स्म ।

सः (Он, местоимение, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.) राज्यग्रहणं ( царства принятия,राज्य — царство +ग्रहणं  — принятие, 2 падеж (объект), м. р., ед. ч.) न (не, неизменяемое слово) करोति स्म (сделал, глагол कृ, прошедшее время, 3 лицо, ед. ч.) 

तस्मात्  कनिष्ठः विचित्रवीर्यः राजा भवति स्म ।

तस्मात्  (Поэтому, तात् всегда употребляется в 5 падеже (причина)) कनिष्ठः (младший, прилагательное, 1 падежа, ед. ч., м. р., т. к. относится к сущ. विचित्रवीर्यः)  विचित्रवीर्यः (Вичитравирья, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.) राजा (царь, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.) भवति स्म (был, глагол भू , прошедшее время. 3 лицо, ед. ч.) 

तस्य त्रयः पुत्राः अासन् ।

तस्य (Его, местоимение, 6 падеж (принадлежность)) त्रयः (Три, числительное, 1 падеж (субъект), м. р., мн. ч., относится к сущ.पुत्राः) पुत्राः (сына, 1 падеж (субъект), мн. ч., м. р.) अासन् (были, глагол अस् , прошедшее время, 3 лицо, мн. ч.)

ज्येष्ठः धृतराष्ट्रः जन्मान्धः अासीत् ।

ज्येष्ठः (Старший, прилагательное, 1 падеж (субъект), относится к сущ. धृतराष्ट्रः 1 падежа, м. р., ед. ч.)  धृतराष्ट्रः (Дхритараштра, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.) जन्मान्धः ( слепорожденный,जन्मान् — рождение + अन्धः — слепой, 1 падеж, м. р., ед. ч., относится к сущ. धृतराष्ट्रः)  अासीत् (был, глагол अस् , прошедшее время, 3 лицо, ед. ч.)

अतः कनिष्ठः पाण्दुः राजा भवति स्म ।

अतः (Поэтому, неизменяемое слово) कनिष्ठः ( младший, прилагательное, 1 падежа, ед. ч., м. р., т. к. относится к сущ.पाण्दुः) पाण्दुः ( Панду, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.) राजा (царь, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.) भवति स्म (был, глагол भू , прошедшее время. 3 лицо, ед. ч.) 

पाण्डोः पञ्च पुत्राः अासन् ।

पाण्डोः ( Пандовых, 6 падеж (принадлежность), м. р., ед. ч.) पञ्च (пять, числительное, относится к сущ.पुत्राः) पुत्राः (сына, 1 падеж (субъект), м. р., мн. ч.) अासन् (были, глагол अस् , прошедшее время, 3 лицо, мн. ч.)

युधिष्ठिरः भीमः अर्जुनः नकुलः सहदेवः इति पञ्च पाण्डवाः । 

युधिष्ठिरः ( Юдхиштхира, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.) भीमः( Бхима, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.)  अर्जुनः( Арджуна, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.)  नकुलः ( Накула, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.) सहदेवः ( Сахадева, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.) इति (вот (так), неизменяемое слово) पञ्च (пять, числительное, относится к сущ.पाण्डवाः) पाण्डवाः (пандавов, 1 падеж (субъект), м. р., мн. ч.)

धृतराष्ट्रस्य च दुर्योधनः दुःशासनादयः शतं पुत्राः काैरवाः इति ।

धृतराष्ट्रस्य (Дхритараштры, 6 падеж (принадлежность), м. р., ед. ч.)(а, союз, распологается после слова к которому относится)  दुर्योधनः (Дурьёдхана, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.)  दुःशासनादयः(Духшасана и другие, दुःशासनः — Духшасана + अदयः — другие, 1 падеж (субъект), м. р., мн. ч.)  शतं ( сто, числительное, относится к сущ.पुत्राः) पुत्राः (сыновей, 1 падеж (субъект), м. р., мн. ч.) काैरवाः (Кауравов, 1 падеж (субъект), м. р., мн. ч.) इति (Вот, неизменяемое слово) 

अासीत् तस्य एका कन्या दुःशला नाम ।

अासीत् ( Была, глагол अस् , прошедшее время, 3 лицо, ед. ч.) तस्य (его, местоимение, 6 падеж (принадлежность)) एका (одна, числительное, 1 падеж (субъект), ж. р., ед. ч., т. к. относится к сущ.कन्या) कन्या (дочь, 1 падеж (субъект), ж. р., ед. ч.) दुःशला (Духшала, 1 падеж (субъект), ж. р., ед. ч.) नाम ( по имени, неизменяемое слово)

दुर्योधनः कुटिलः अासीत् ।

दुर्योधनः (Дурьёдхана, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.) कुटिलः (хитрый, прилагательное,1 падеж (субъект), м. р., ед. ч., т. к. относится к сущ.दुर्योधनः) अासीत् (был, глагол अस् , прошедшее время, 3 лицо, ед. ч.)

सः युधिष्ठिराय राज्यं न यच्छति स्म ।

सः (Он, местоимение, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.) युधिष्ठिराय (Юдхиштхире, 4 падеж (для), м. р., ед. ч.) राज्यं (царства, 2 падеж (объект), ср. р., ед. ч.)(не, неизменяемое слово) यच्छति स्म (дал, глагол दा, прошедшее время, 3 лицо, ед. ч.)

अतः कुरुक्षेत्रे पाण्डवकाैरवाणां भीष्णं युद्धं भवति स्म ।

अतः (Поэтому, неизменяемое слово) कुरुक्षेत्रे ( на Курукшетре, 7 падеж (место), ср. р., ед. ч.) पाण्डवकाैरवाणां (пандавав «и» кауравов, 6 падеж (принадлежность), м. р., мн. ч.) भीष्णं (ужасная, прилагательное, 1 падеж, ср. р., ед. ч., относится к сущ. युद्धंयुद्धं (битва, 1 падеж (субъект), ср. р., ед. ч.) भवति स्म ( была, глагол भू , прошедшее время. 3 лицо, ед. ч.) 

श्रीकृष्णः अर्जुनस्य सारथि अासीत् । 

श्रीकृष्णः (Шри Кришна, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.) अर्जुनस्य (арджунов, 6 падеж (принядлежность), м. р., ед. ч.) सारथि (возница, 1 падеж (субъект), м. р., ед. ч.) अासीत् (был, глагол अस् , прошедшее время, 3 лицо, ед. ч.)

अस्मिन् युद्धे काैरवाः पराजिताः निहताश्च ।

 अस्मिन् ( В этой, местоимение, दम् ,7 падеж (место)) युद्धे (битве, 7 падеж (место), ср. р., ед. ч.) काैरवाः (Кауравы, 1 падеж (субъект), м. р., мн. ч.) पराजिताः (побеждены, прилагательное, 1 падежа, т. к. относится к сущ.काैरवाः) निहताश्च (и повержены/убиты, прилагательное, 1 падежа, относится к сущ. काैरवाः, сандхи: निहताः += निहताश्च)

Упражнения по тексту:

упражнения

Добавить комментарий