Слова, которые НЕ изменяются по родам, падежам и числам называются неизменяемыми (अव्यय). Некоторые неизменяемые слова в санскрите в русском языке являются наречиями. В учебнике «Шкатулка Санскрита» на стр. 31 приведено правило образования наречий в санскрите.
Вот текст из учебника «Шкатулка Санскрита» на стр. 30, где приведены часто встречающиеся неизменяемые слова. Попробуйте прочитать его самостоятельно и выделить неизменяемые слова. Если вы помните, то многие неизменяемые слова требуют определенных падежей. Ниже, после перевода расположен текст с уже выделенными неизменяемыми словами. По нему вы сможете проверить себя. Попытайтесь также определить падежь, род, число у имён существительных и время, лицо, число у глаголов.
Оранжевым цветом выделены неизменяемые слова.
अयोध्यायां दशरथः नाम नृपः निवसति स्म ।
तस्य पुत्राः तत्र वसन्ति स्म ।
अथ रामः वनम् अगच्छत् ।
तस्य भ्राता लक्ष्मणः अपि तेन सह वनं गच्छति स्म ।
वने सर्व्वत्र अनेकाः वृक्षाः सन्ति ।
कदापि लक्ष्मणः रामं विना न तिष्ठति स्म ।
दिवा सः गृहे तिष्ठति स्म ।
प्रातः यदा सूर्यः उदेति तदा स ईश्वरं स्मरति ।
नक्तम् कुतटीरं रक्षति ।
कुटीरं निकषा नदी अस्ति ।
मृगाः द्रुतं धावन्ति ।
रामः लक्ष्मणः सीता च सदा कुटीरे वसन्ति ।
अधुना सायम् , ते उच्चैः ग्रन्थं पठन्ति ।
रामचन्द्रः तु रघूणाम् श्रेष्ठः ।
सहसा एकः स्वर्णमृगः अत्र अागच्छति ।
अकस्मात् रामः तस्य पश्चात् धावति ।
मृगः अपि यत्र तत्र धावति ।
अचिरेण रामः मृगम् अपश्यत् ।
अद्य अहं रामायणं पठामि ।
Предлоги и союзы в санскрите также являются неизменяемыми словами.
Пример употребления союза च (и) при перечислении:
रामः लक्ष्मणः सिता च सदा कुटिरे वसन्ति — Рама Лакшмана Сита и всегда в хижине живут (дословный перевод). Рама, Лакшмана и Сита всегда в хижине живут (литературный перевод).
Выполните упражнения со стр. 31 учебника «Шкатулка Санскрита». Для выполнения упражнения №3 ознакомьтесь с правилами употребления подлежащего и сказуемого.
Воспользуйтесь словариком при необходимости